發(fā) 掘
江永縣上江圩鄉(xiāng),、城關(guān)鎮(zhèn)、黃甲嶺鄉(xiāng),、銅山嶺農(nóng)場等地,,歷史上流傳著一種記錄當(dāng)?shù)赝猎挼奶厥馕淖郑餍械赜蛞陨辖诪橹行?,波及毗鄰的道縣下蔣鄉(xiāng),、新車鄉(xiāng),。這種文字只在婦女范圍內(nèi)使用,,稱之為“女字”,,通稱“女書”。
女書的記載,,至今見到較早的是太平天國發(fā)行的雕母錢,。此錢正面文字為“天國圣寶”,背面為“炎壹”,,右面女字從上至下是“天下婦女”,,左面是女字“姊妹一家”。民國20年(1931)7月出版《湖南各縣調(diào)查筆記》,,文中記述境內(nèi)花山廟“每歲五月,,各鄉(xiāng)婦女焚香膜拜,持歌扇同聲高唱,,以追悼之,。其歌扇所書蠅頭細字,似蒙古文,,全縣男子能識此種字者,,余未之見”。
1954年,,縣文化館周碩沂一次下鄉(xiāng)輔導(dǎo)農(nóng)村文化活動,,在上江圩葛覃村結(jié)識了創(chuàng)作女書水平較高的胡池珠。胡教周學(xué)會了一批女字,,并創(chuàng)作了《女書之歌》這首女書歌及其譯文,,后來被收入《江永解放十周年志》(油印本)。這是載人史冊的第一篇女書作品,。周還將兩篇女書原件寄給省博物館,,但沒有引起重視。1956年冬,,湖南省文藝會演,,負責(zé)會演攝影報道工作的李正光在周碩沂住處見到女書對聯(lián)。李向省文物隊領(lǐng)導(dǎo)匯報請示后,,于1957年初,,到江永上江圩考察,寫了一份關(guān)于女書的調(diào)查報告,,連同一些女書原件,,投寄給《中國語文》雜志。此為介紹研究女書的第一篇文章,。因開展反右派斗爭,,考察工作中斷,。1961年,中國社會科學(xué)院,、國家文字改革委員會周有光,、史金波等見過江永婦女文字的材料。1968年,,湖南省公安廳發(fā)現(xiàn)一瑤族斷腿婦女寫的文字無人認識,,將其帶到北京,請中央民族學(xué)院語文系教師陳其光,、張公謹?shù)缺嬲J,,也不認識,。1979年,,周碩沂重新回到縣文化館工作,在編寫《江永縣文物志》時,,收入了“蠅形字”一節(jié),。1982年4月,《江永縣文物志》由省文化廳轉(zhuǎn)發(fā)全省交流,,使越來越多的人知道了女書,。同年12月,中南民族學(xué)院政治系教師宮哲兵回校后到江永調(diào)查,,在城關(guān)鎮(zhèn)白水村,,他找到了一份女書原件,但藏書者已死,,根據(jù)其女兒提供的線索,,他結(jié)識了上江圩鄉(xiāng)甫尾村高銀仙、唐寶珍兩位女書傳人,,收集到三本女書,,請高銀仙、唐寶珍兩位老人逐篇唱讀,,將其全部錄音,,并由周碩沂翻譯成漢字。宮哲兵回校后撰寫《關(guān)于一種特殊文字的調(diào)查報告》,,托人類學(xué)家吳澤霖教授推薦給中國民族古文字研究會,。爾后,這篇調(diào)查報告在《中南民族學(xué)院學(xué)報》上發(fā)表,,中國人民大學(xué)報刊復(fù)印資料《語言文字學(xué)》全文轉(zhuǎn)載,。《人民中國》(日文版)以6頁版面詳加介紹,。1983年3月,, 中南民族學(xué)院中文系組織江永女書研究小組,。7月,中南民族學(xué)院副院長嚴學(xué)窘教授與宮哲兵合撰《湖南江永平地瑤文字辨析》一文,,提交在美國召開的第十六屆國際漢藏語學(xué)術(shù)會議,,引起了國際漢藏浯言學(xué)家的極大興趣,被稱為“一個驚人的發(fā)現(xiàn)”,。9月,,宮哲兵、謝志民再次到江永上江圩鄉(xiāng)進行人文考察和方言調(diào)查,,又結(jié)識了義年華,、何西靜等女書傳人,收集女書作品13件,,由周碩沂翻譯,,撰寫《湖南江永上江圩的女書》1985年2月,中央電視臺報道發(fā)現(xiàn)女書,。同年9—10月,,中南民族學(xué)院組織調(diào)查隊,到江永調(diào)查女書和千家峒的情況,,收集到十幾件女書原件,,1萬多字。1986年5月,,中央電視臺播出專題片《奇特的女書》,,該片被翻譯成多種語言,在許多國家播出,。同年3月和8月,,中新社和新華社分別發(fā)布“湖南發(fā)現(xiàn)女書”的消息,國內(nèi)外數(shù)十種報刊,、雜志轉(zhuǎn)載,,女書得到社會的普遍承認和重視。是年,,清華大學(xué)趙麗明,、中南民族學(xué)院謝志民、中央民族學(xué)院陳其光,、毛振林,,以及美國史凱珊、臺灣姜葳,、法國裴書馨,、德國艾娃、日本長尾一郎等先后到江永參觀,、考察,。
研 究
1985年,,中南民族學(xué)院調(diào)查隊撰寫了13篇論文和調(diào)查報告,匯編成《婦女文字和瑤族千家峒》一書,,宮哲兵任主編,,1986年5月由中國展望出版社出版。1986年12月,,85歲高齡的高銀仙被接到武漢,,與宮哲兵、趙麗明,、陳瑾一起工作1個月,,寫下1萬多字的女書作品,由高的孫子胡強志翻譯,。1987年第1期《語文研究》刊登潘慎《稀古文字——婦女文字》一文,。《中央民族學(xué)院學(xué)報》第1期刊登謝志民《江永女書概述》一文,。趙麗明,、宮哲兵合寫《介紹中國女書——個驚人的發(fā)現(xiàn)》,提交第二十屆國際漢藏語學(xué)術(shù)會,,由宮赴加拿大在會上宣讀。會后他在加拿大,、美國多次演講,,影響很大。1989年10月,,趙麗明參加第二十二屆國際漢藏語會議期間,,在夏威夷大學(xué)東西方研究中心做專題報告介紹女書,湖南郴州文物隊李荊林在會
關(guān)于女書的淵源,民間有幾種傳說:一是很久以前,,上江圩才華出眾的九斤姑娘做女紅創(chuàng)造女字;二是桐口山?jīng)_里精通女工的盤巧姑娘18歲那年被搶到道州府,,她根據(jù)與姐妹織花邊、做鞋樣的圖案,,每天造一個字,,3年時間造出1080個字,并寫了一封長信,,藏在一條由她養(yǎng)大的狗身上,,帶給家鄉(xiāng)的親人;三是宋代,荊田村胡玉秀被選為皇妃,,在宮中受到冷遇,,只被寵幸三晚,,萬般清苦,想給家人寫信,,便創(chuàng)造了女字;四是上江圩一帶的女子在織布繡花圖案的基礎(chǔ)上,,共同創(chuàng)造了這種文字。學(xué)術(shù)界主要有三種意見:一是認為女書的源頭可追溯到先秦時代,,甚至更早的殷商甲骨文時代,、上古刻劃符號時代,或古彝文,、古百越文字;二是有的認為女書的產(chǎn)生不早于明末,、清初;三是認為女書是男尊女卑封建時代的產(chǎn)物、是男耕女織生產(chǎn)方式的產(chǎn)物,、是閉塞盆地的產(chǎn)物,、是民族融合移民文化的產(chǎn)物,可能產(chǎn)生于中古時期,。
女書的性質(zhì),,有的認為是表意文字或記號文字;多數(shù)人認為是單音節(jié)表音文字。
關(guān)于女書的族屬,,有專家認為女書記錄的江永土話是一種漢語小方言,。一些民族語言專家認為,這種土話中不僅保留有壯侗語族語言的詞匯底層,,也保留有苗瑤語族瑤語支語言的詞匯底層,。這種方言土話為江永及附近地區(qū)漢族和平地瑤所使用。有的認為,,這種漢語方言來自吳語、閩語,,女書先民可能是百越族,。
使 用
女書使用主要在以下幾個方面:
一、祭祀
上江圩的婦女信仰“婆王”,。新中國建立前,,每年農(nóng)歷五月初十,她們都要到婆王廟(亦稱花山廟)祭祀婆王,。祭祀前重要的準備工作之一,,就是將祈禱內(nèi)容用女字寫在紙上或扇上,其內(nèi)容是自己美好的期望和消災(zāi)免禍的禱告,。到祭祀那一天,,婦女帶著女書到婆王廟去讀紙讀扇,并將女書紙,、扇奉獻到婆王廟的神龕上,。
二,、讀唱娛樂
1949年以前,上江圩一帶保持男耕女織的習(xí)俗,。婦女們很少參加農(nóng)業(yè)生產(chǎn),,三五成群集中在一間屋子里做女紅,常常是一邊工作一邊聽人讀唱女書紙扇,。最熱鬧的婦女活動是“打三朝”和“斗牛節(jié)”,。“打三朝”是姑娘出嫁后的第三天,,以坐歌堂的形式唱歌跳舞,,婦女們喜歡手拿用女字寫的三朝書讀讀唱唱,非常熱鬧,?!岸放9?jié)”是每年農(nóng)歷四月初八,婦女們用黑米粑喂牛,,并各自帶一些食物,,湊在一起聚餐、讀唱女書,。此外,,讀唱女書也是當(dāng)?shù)貗D女串門、走親戚,、回娘家最喜愛的一種活動,。唱到幽默的地方,聽眾會捧腹大笑;唱到哀怨時,,在場者人人流淚,。
三、信件往來
江永境內(nèi)的年輕姑娘過去很喜歡結(jié)拜姊妹,。兩位姑娘結(jié)識以后關(guān)系融洽,,如果其中一位希望與另一位結(jié)成姊妹,一般會自寫或托人代寫一封女書結(jié)交信,,托女友送給對方,,內(nèi)容多半是推崇對方。對方如果同意結(jié)拜,,就會托女友送來女書信件,,邀她去家里做客。這種用女字寫的紙,、扇,,實際上成為結(jié)拜姊妹的信物。結(jié)拜姊妹中的人要出嫁時,其他姊妹都要贈送新娘一封女書賀信,,此為最珍貴的紀念品,。即使結(jié)拜姊妹全部出嫁了,她們?nèi)越?jīng)常攜帶女書紙扇彼此看望,,共同讀唱,。高銀仙、義年華,、唐寶珍就是年青時結(jié)拜的七姊妹中的三個成員,。她們直到現(xiàn)在感情極好,交往甚密,,共讀女書,。
當(dāng)希望結(jié)拜姊妹或女友來家做客時,往往就用女字寫一封邀請信,。當(dāng)結(jié)拜姊妹或女友遭遇不幸時,,就寫封女書慰問信托人或親自送去。結(jié)拜姊妹或女友間有時鬧矛盾,,也會用女字寫信互相指責(zé),、譏諷,甚至罵人,。捎信人必須是女性,,不能是男性。
四,、訴說身世
上江圩一帶的老年婦女,,尤其是寡婦,在遇到天災(zāi)人禍后,,或者感到孤獨寂寞,、煩惱的時候,就會去找附近精通女書的女友訴苦,。這位女友一邊用女字記錄她的一生苦情,,一邊說一些安慰她的話,并將這些話也寫在她的傳記上,。這樣,這些老年婦女或寡婦就以訴苦的形式發(fā)泄心中的煩惱,,又以聽人勸慰的形式得到感情上的一定滿足,。更重要的是,她們得到了一份自己的傳記,,隨身攜帶,,以后每當(dāng)孤獨、寂寞和煩惱的時候,就可以拿出來讀或請人代讀,,求得精神上的安慰,。
五、記事記史
婦女們常將耳聞目睹社會上或歷史上的重大事件,,以及當(dāng)?shù)乇容^突出的人物,,當(dāng)作女書創(chuàng)作素材,寫成作品,,形成地方歷史資料,,成為讀紙讀扇的唱本。如《太平天國過永明》,,記述了太平軍到達江永上江圩的時間和活動,。《解放歌》記下了上江圩從1949~1958年的歷次政治運動,,如“解放”,、“反霸”、“土改”,、“高級社”,、“人民公社”等。
六,、改寫漢字韻文
在女書唱本中,,有很大一類是漢字韻文的改寫本,即將漢字韻文翻譯成女書,。被改寫翻譯的漢字韻文,,一般都是以婦女為主角的作品,如《梁山伯與祝英臺》,、《肖氏女》,、《賣花女》等,以資隨時誦讀,。
七,、編 繡
婦女們常將帶有吉利含義的成語,如“萬事如意”,、“吉星高照”等,,用女字編成圖案,編織在花帶和服飾中,,以示祝愿佩戴者吉祥之意,。
傳 承
女書,一般是女性在做姑娘時,,由母親或女長輩教會一部分女字,,然后在參加讀紙、讀扇活動中進一步提高水平。多數(shù)人可以達到看字認讀的水平,,只有少數(shù)人能運用女字創(chuàng)作和改寫漢字韻文,。
女字,由婦女代代傳授得以流行,,而女書作品卻很難代代相傳,,這是因為過去上江圩一帶的老年婦女都相信有陰間世界。她們一生喜愛女書作品,,尤其珍愛自己的傳記和姐妹間的書信,,臨死前都要囑咐自己的子女、親人,,將自己所有的女書焚化,,。以便死后還可以在陰間繼續(xù)讀紙讀扇,。有的婦女在丈夫去世后,,亦將女書焚化,以表示將自己最珍貴的東西送給丈夫,,使丈夫在陰間仍感覺到自己時刻陪伴在他的身邊,。由于這種人死書焚的傳統(tǒng),在上江圩一帶極少發(fā)現(xiàn)清代及其以前的女書原件,。
據(jù)熟悉女書的老人反映,,女書的衰落始于民國時期。隨著婦女裹足陋習(xí)的廢除,,婦女沖出“女織”的圈子,,參加農(nóng)業(yè)生產(chǎn),不再象以前那樣,,經(jīng)常聚集在一起邊做女紅,、邊唱讀、邊創(chuàng)作女書,。新中國建立后,,女孩有了上學(xué)機會,學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語,,使用女書的婦女便逐漸減少,,女書瀕臨失傳。80年代后,,隨著女書的發(fā)掘和研究的深入,,女書作為一種奇特的文化遺產(chǎn),它所包含的文字學(xué),、婦女學(xué)、社會學(xué)、民族學(xué)等方面的研究價值,,逐漸被學(xué)術(shù)界認識,,因而得到珍存和進一步的研究。